traduir
dimarts, 14 de maig del 2013
"No em ratllis"
Estimada Mariana :
T'escric aquesta carta per explicar-te el que m'ha passat en aquests dies, va ser una cosa que em va sucseir i volia compartir amb tu, tot comença així.
Era una tarda de dissabte en què jo estava en un parc, asseguda i jugant amb el mobil, quanuns amics venien enfadats, els miro i escolto que un d'ells, que era el juan li va dir a l'altre, que era el jose, no em ratllis, i van començar a discutir, anaven pujant el to de la veu, quan un empeny a l'altre, i han empessat a baralla, quan el meus amics que estaven asseguts al costat meu, es han anat a separar a uns d'ells, el juan em mira i s'asseu al meu costat i li vaig preguntar si estaba bé, em respon que si, jo li dic que com era el motiu de la baralla entre ells, no m'ho va voler dir, solament que no passava res i li dic que qualsevol problema té solucó sempre, i que tot es resol parlant, ells eren amics i jo no volia que deixesin de ser-ho per un problema que era facil de resoldre.
Al cap d'uns dies han vingut els dos a agrair per el que els havia dit, perquè si jo fos per les meves paraules ells seguirien barallats. Després que ens passéssim tota la tarda parlant i compartin riatlles ens vam anar acaminant lentament del parc.
Tot el que jo els havia dit eren els consells que algun dia em van dir a mi, i he decidit aplicar-ho en la meva vida, i com han servit molt d'ajuda, he promès dir a les persones que trobaven en la mateixa situacó que jo, si algun dia necessites consells o el que vulguis ja saps estaré aquí Mariana t'envio molts petons i abrasades, de la teva cosina que t'estima molt.
Sandra.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada